Número total de visualizações de páginas

quinta-feira, 24 de maio de 2012

ESTOU DOENTE / Je Suis Malade LARA FABIAN

 

 

Estou Doente

 Não sonho mais,

Não fumo mais,
Já nem sequer tenho historias,
Sou suja sem ti,
Eu sou feia sem ti,

Como uma orfã num dormitório,

Não tenho mais vontade de viver a minha vida,
Minha vida pára quando vais,
Eu não tenho mais vida e até a minha cama,
se transforma num cais,
Quando tu partes.

Estou doente,
Completamente doente,
Como quando a minha mãe saía à noite,
E me deixava sozinha com meu desespero,

Estou doente,
Perfeitamente doente,
Tu chegas, nunca se sabe quando,
Tu partes, não se sabe nunca para onde,
E vai fazer dois anos,
Que não dás a mínima!

Como a um rochedo,
Como a um pecado,
Eu estou agarrada a ti,
Estou cansada,
Estou exausta,
De aparentar felicidade,
Quando eles estão cá,
Bebo todas as noites,
Mas todos os Whiskies,
Para mim tem o mesmo sabor,
E todos os navios levam tua bandeira,
Não sei mais para onde ir, estás em todo lado.

Estou doente,
Completamente doente,
Verto o meu sangue em teu corpo,
E sou como um pássaro morto,
Enquanto tu dormes,

Estou doente,
Perfeitamente doente,
Privastes-me de todos os meus cantos,
Esvaziastes-me de todas as minhas palavras,
No entanto eu tinha talento antes da tua pele,

Esse amor mata-me,
Se continuar assim,
Vou morrer sozinha... comigo,
Perto do meu rádio,
Como uma criança idiota,
Ouvindo minha própria voz que cantará.

Estou doente
Completamente doente
Como quando a minha mãe saía à noite
E me deixava sozinha com o meu desespero
Estou doente
É isso! estou doente!
Privastes-me de todos os meus cantos,
Esvaziastes-me de todas as minhas palavras
E eu tenho o coração completamente doente
Cercado de barricadas
Estás a ouvir? Estou doente...
                                                                                     

Je Suis Malade   

                                                                 
Je ne rêve plus,
Je ne fume plus,
Je n'ai même plus d'histoire,
Je suis sale sans toi,
Je suis laide sans toi,

Comme une orpheline dans un dortoir,

Je n'ai plus envie de vivre ma vie,
Ma vie cesse quand tu pars,
Je n'ai plus de vie et même mon lit,
Se transforme en quai de gare,
Quand tu t'en vas.

Je suis malade,
Complètement malade,
Comme quand ma mère sortait le soir,
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir,

Je suis malade,
Parfaitement malade,
T'arrives on ne sait jamais quand,
Tu pars on ne sait jamais où,
Et ça va faire bientôt deux ans,
Que tu t'en fous.

Comme à un rocher,
Comme à un péché,
Je suis accroché à toi,
Je suis fatiguée,
Je suis épuisée,
De faire semblant d'être heureuse,
Quand ils sont là,
Je bois toutes les nuits,
Mais tous les whiskies,
Pour moi ont le même goût,
Et tous les bateaux portent ton drapeau,
Je ne sais plus où aller tu es partout.

Je suis malade,
Complètement malade,
Je verse mon sang dans ton corps,
Et je suis comme un oiseau mort,
Quand toi tu dors,

Je suis malade,
Parfaitement malade,
Tu m'as privé de tous mes chants,
Tu m'as vidé de tous mes mots,
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau.   

Cet amour me tue,
Si ça continue,
Je crèverai seul avec moi,
Près de ma radio,
Comme un gosse idiot,
En écoutant ma propre voix qui chantera.

Je suis malade,
Complètement malade,
Comme quand ma mère sortait le soir,
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir,
Je suis malade,
C 'est ça, je suis malade,
Tu m'as privé de tous mes chants,
Tu m'as vidé de tous mes mots,
Et j'ai le coeur complètement malade,
Cerné de barricades,
T'entends je suis malade.

1 comentário:

Unknown disse...

"Sonho fragmentado"

Na cegueira irreversível
de um melro
abri um casulo
dentro dos seus olhos
com uma janela
virada para o céu
para que pudesse
espreitar o mundo

Banhei-me em lamas
que o vento revirava
sempre que vi flores
agonizarem no deserto
das minhas lágrimas
transformadas em chuva.

Formei um rio
que lhe beijou a seiva
Tudo vi
nada me foi mostrado
Mas foi esse, sim…
O meu mais belo sonho!

Vóny Ferreira